2023年王维《西施咏》原文_译文_赏析通用2篇
下面是小编为大家整理的2023年王维《西施咏》原文_译文_赏析通用2篇,供大家参考。
《西施咏》是唐代诗人王维创作的一首具有讽刺意义的诗作,这首诗借西施从平民到宫廷宠妃的历史典故,揭示人生浮沉全凭际遇的炎凉世态,读书破万卷下笔如有神,以下内容是小编为您带来的2篇《王维《西施咏》原文_译文_赏析》,希望可以启发、帮助到大朋友、小朋友们。
译文及注释 篇一
译文
艳丽的姿色向来为天下器重,美丽的西施怎么能久处低微?
原先她是越溪的一个浣纱女,后来却成了吴王宫里的爱妃。
平贱时难道有什么与众不同?显贵了才惊悟她丽质天下稀。
曾有多少宫女为她搽脂敷粉,她从来也不用自己穿著罗衣。
君王宠幸她的姿态更加娇媚,君王怜爱从不计较她的是非。
昔日一起在越溪浣纱的女伴,再不能与她同车去来同车归。
奉告那盲目效颦的邻人东施,光学皱眉而想取宠并非容易!
注释
1、《www..com》西施:吴越春秋:越得苎萝山鬻薪之女,曰西施,郑旦,饰以罗谷,教以容步,三年学成而献于吴。
2、傅粉:史记:孝惠时,郎侍中皆傅脂粉。
3、浣纱:环宇记:会稽县东有西施浣纱石。水经注:浣纱溪在荆州,为夷陵州西北,秋冬之月,水色净丽。
4、持谢:奉告。
5、效颦:庄子:西施病心而颦,其里之丑人见而美之,归亦捧心而效其颦,富人见之,闭门而不出,贫人见之,挈妻子而去之,彼知美颦而不知颦之所以美。按:颦古作膑。
6、安可希:怎能希望别人的赏识。
《西施咏》原文 篇二
唐代:王维
艳色天下重,西施宁久微。
朝为越溪女,暮作吴宫妃。
贱日岂殊众,贵来方悟稀。
邀人傅香粉,不自著罗衣。
君宠益娇态,君怜无是非。
当时浣纱伴,莫得同车归。
持谢邻家子,效颦安可希。
上面内容就是小编为您整理出来的2篇《王维《西施咏》原文_译文_赏析》,希望可以对您的写作有一定的参考作用,更多精彩的范文样本、模板格式尽在小编。
热门文章:
- 教师2024年个人工作总结范文锦集4篇2024-02-07
- 自来水公司抄表员工年终总结篇3篇2024-02-07
- 通用版母亲节活动方案范文6篇2024-02-07
- 幼儿园家长工作学年度工作计划6篇2024-02-07
- 大学生养老院社会实践报告总结13篇2024-02-07
- 教师教育教学学习心得体会精短3篇2024-02-07
- 孝道文化宣讲活动总结范文6篇2024-02-07
- 师德师风个人总结反思材料篇3篇2024-02-07
- 孝顺父母心得感悟怎么写篇4篇2024-02-07
- 学习新的赶考之路心得体会甄选15篇2024-02-07
相关文章:
- 2023电影赏析活动策划书【优秀范文】2023-05-09
- 名言赏析【五篇】(全文完整)2023-06-02
- 2023年如梦令赏析【五篇】2023-06-04
- 诉衷情·眉意原文翻译及赏析6篇(全文)2023-07-13
- 寒食原文翻译及赏析8篇(精选文档)2023-07-14
- 2023年登乐游原原文翻译及赏析9篇2023-07-14
- 如梦令·昨夜雨疏风骤原文及赏析6篇(完整文档)2023-07-15
- 念奴娇·宪宗平淮西原文赏析6篇2023-07-15
- 2023年度潭州原文赏析及翻译7篇2023-07-16